А. П. Лопухин. Толковая Библия. Книга Числа

Глава 24

Чис.24:1. Валаам увидел, что Господу угодно благословлять Израиля, и не пошел, как прежде, для волхвования, но обратился лицем своим к пустыне.

Валаам окончательно убедился, что он может только благословлять народ Божий, а потому уже не удаляется от жертвенника для разрешения своего душевного волнения.

Чис.24:3. И произнес он притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком,

«С открытым оком», т. е. с даром пророческого ясновидения.

Чис.24:4. говорит слышащий слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает, но открыты глаза его:

«Падает, но открыты глаза его», т. е.: хотя пророк (по слабости человеческой) подвержен возможности нравственного падения и (в состоянии пророческого восторга) сильному физическому расслаблению, – его умственное око не перестает прозревать волю Божию.

Чис.24:7. польется вода из ведр его, и семя его будет как великие воды, превзойдет Агага царь его и возвысится царство его.

Символом богатства и плодородия берется вода, как непременное условие обильной и богатой растительности1. Имя «Агаг» (LXX: Γώγ, слав.: Гог), по всей вероятности, было титулом амаликитских царей, подобно тому, как имена: «Авимелех» – герарских; «Фараон», «Птоломей» – египетских; «Кесарь» – римских.

Чис.24:17. Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых. 
Чис.24:18. Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою. 
Чис.24:19. Происшедший от Иакова овладеет и погубит оставшееся от города.

Ближайшим образом и отчасти имеется в виду могущество Израиля при его славных земных царях. Во всей же своей полноте пророчество относится Церковью ко временам Мессии.

Церковь положила настоящее пророчество паремийным чтением на праздник Рождества Христова.

По словам одной церковной песни на означенный праздник, «ныне из Иакова, якоже Валаам рече, рождается Христос; языки же господствует, и возвысится благодатию Царство Его пребывающее непременно» (троп. 5 п. кан. на Р. X.). «Волхва звездочетца Валаама гадания ныне исполняются, – говорится в другом месте, – воссия бо звезда от Иакова и настави к солнцу славы дары носящие волхвы, от Персиды цари» (троп. 3 п. кан. на Р. X.).

Чис.24:20. И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его – гибель.

Амаликитяне (Быт.14:7) – древнее ханаанское племя, кочевавшее между Египтом и Палестиной (Исх.17; Чис.13:30; Чис.14:45; 1Цар.15:7; 1Цар.27:8). В них можно видеть потомков Амалика, одного из сыновей Елифаза, первенца Исава от Ады (Быт.36:10, 12).

Военное могущество амаликитян окончательно сокрушено было при Давиде.

Чис.24:21. И увидел он Кенеев, и произнес притчу свою, и сказал: крепко жилище твое, и на скале положено гнездо твое;

Кенеи (Быт.15:19) – древнее ханаанское племя, получившее свое название («кень» или «кин» – гнездо), быть может, от тех аулов, которые они устраивали для себя в горах обитаемых ими местностей (Властов).

Часть кенеян, через родственника Моисея Иофора, который называется кенеянином (Суд.1:16), сблизилась с евреями и поселилась в Палестине (Суд.1:16;Суд.4:11, 17). Часть сблизилась с мадианитянами и амаликитянами(1Цар.15:5–7; 1Цар.27:10;1Цар.30:29).

Чис.24:22. но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен.

Начало стиха очень различно в греко-слав. т. от евр.-русск., вследствие того, что LXX поняли евр. qain в смысле нариц. «гнездо», а гл. «ebaer» – в смысле собств. «Веор».

Имеется в виду или нашествие месопотамского царя Хусарсафема (Суд.3:8), или порабощение израильтян (а c ними и кенеев) ассириянами.

Чис.24:23. И [увидев Ога,] произнес притчу свою, и сказал: горе, [горе,] кто уцелеет, когда наведет сие Бог!

Слов «увидев Ога» нет в еврейском тексте (как отсутствуют они и во многих код. LXX у Гольмеса). Речь Валаама обращена к ассуру, еверу и киттиму.

Чис.24:24. придут корабли от Киттима, и смирят Ассура, и смирят Евера; но и им гибель!

«Придут корабли от Киттима и смирят Ассура». Под именем «Киттим» на языке Св. Писания разумеются острова и прибрежья Средиземного моря, расположенные на запад от Палестины, как-то: Македония, Греция, Италия, с прилегающими к ним островами. В 1 кн. Мак Александр Македонский представляется пришедшим из земли Хиттим (Хеттим, Киттим); по уверению раввинов, Хиттим и Македония – одно и то же.

Таким образом, начало порабощения Ассура (собирательное имя азиатских монархий) Киттимом можно усматривать в завоевательных походах Александра Македонского (1Мак.1:1). Впоследствии греческая гегемония на Востоке сменилась римской.

«И смирят Евера»: имеется в виду подчинение евреев греческому и римскому господству.

«Но и им гибель». Греко-римская империя (Киттим) в свой черед упала под ударами варварских народов.

Чис.24:25. И встал Валаам и пошел обратно в свое место, а Валак также пошел своею дорогою.

Валааму не суждено было возвратиться в свою родину. Его постигла смерть от меча евреев, как божественное возмездие (Чис.31:8) за коварный совет, данный Валаку против израильского народа (Чис.25).

Примечание:

1. LXX передают первую половину 7 стиха иначе: ἐξελεύσεται ἄνθρωπος ἐκ τοῦ σπέρματος αὐτοῦ (слав.: изыдет человек от семени его), след. вместо абстрактного понятия подлинника «семя» ставят конкретное понятие лица, в отдаленном смысле – Мессии.