05. Сравнительный анализ Августовского соглашения

Автор: Борноволоков О.В.


Анализ Августовского соглашения

Предложенное:

Принятое:

Соглашение о слиянии христиан веры евангельской с евангельскими христианами и баптистами в один Союз

Соглашение об объединении христиан веры евангельской с евангельскими христианами и баптистами в один Союз

1. Общины христиан веры евангельской сливаются с общинами евангельских христиан и баптистов в единый союз – Союз евангельских христиан и баптистов.

1. Общины христианской веры евангельской веры объединяются с общинами евангельских христиан и баптистов в единый союз.

 

2. Объединённые общины носят единое название-\такая-то\ община евангельских христиан и баптистов.

 

3. Объединённый союз имеет руководящий центр в Москве, именуемый ВСЕХиБ, а также единую кассу.

2. Объединенный союз имеет общий руководящий центр в городе Москве и также единую кассу.

 

 

3. В состав руководящего центра входят также представители христиан веры евангельской.

(8. Звание епископа, введенное в церкви христиан веры евангельской лишь в дни германской оккупации, заменяется званием старший пресвитер, принятым во ВСЕХиБ).

 

4. Духовные работники христиан веры евангельской остаются в духовных званиях, которые они носили до объединения с евангельскими христианами и баптистами, то есть старших пресвитеров, пресвитеров и диаконов.

 

5. Обе стороны признают, что исполнение силой свыше, о чем говорит Деян. Ап. 1, 8, может происходить как со знамением иных языков, так и без знамения иных языков - Деян. Ап. 2, 4, 8; 10, 46; 19, 6.

  4. Вопрос о незнакомом языке или глоссолалии, разделявший христиан веры евангельской и евангельских христиан и баптистов решается на основании Слова Божьего:

А. 1 Коринф. 12 гл. 4-11 ст. «Дары различны…. одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания тем же Духом: иному веры…. иному дары исцеления…. Иному чудотворения, иному пророчества, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно».

Обе стороны признают, что на основании этого места Святого Писания «разные языки» являются одним из даров Духа Святого, даруемого не всем, а иным.

Это подтверждается также словами стиха 30-го этой же главы: «Все ли имеют дары исцелений, Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?»

Б. 1 Коринф. 14 гл. 1-4 ст. «Ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать, ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу, потому что никто не понимает его, он тайны говорит Духом, а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещевание и утешение. Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя, а кто пророчествует, тот назидает церковь…»

Обе стороны признают, что апостол Павел, признавая дар незнакомого языка, \глоссолалии\ - выше его ставит ПРОРОЧЕСТВО в смысле проповеди в церкви.

  Это еще яснее видно из слов в стихе 5-м: «Желаю, чтобы вы все говорили языками, но лучше, чтобы вы пророчествовали ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками….»

  В. Обе стороны признают, что незнакомый язык без истолкователя остается без плода, о чем ап. Павел очень ясно говорит 1 Коринф. 14 гл. 6-9 ст.

Г. 1 Коринф. 14 гл. 28 ст. «Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви».

Обе стороны считают это за правило, данное Господом через ап. Павла.

 

 

 

6. Обе стороны признают, что на основании Священного Писания разные языки являются одним из даров Духа Святого, даруемого не всем, а иным - 1 Кор. 12, 4-11. Это подтверждается также словами стиха 30-го этой же главы:

«Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?»

 

 

7. Обе стороны признают, что незнакомый язык без истолкования остается без плода, о чем апостол Павел ясно говорит: 1 Коринф. 14, 6 -9; 1 Коринф. 14, 28: «Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви». Обе стороны считают это за правило, данное Господом через апостола Павла.

5. Принимая во внимание вышеприведенные слова ап. Павла о бесплодности незнакомого языка при отсутствии истолкователя – обе стороны пришли к соглашению воздерживаться от незнакомых языков в общественных собраниях.

8. Принимая во внимание вышеприведенные слова апостола Павла о бесплодности незнакомого языка при отсутствии истолкователя, обе стороны пришли к соглашению воздерживаться от незнакомых языков в общественных собраниях.

6. Признавая, что наряду с действием Духа Святого, в собраниях могут проявляется и явления нервного (характера) порядка, приводящие к нарушению благопристойности и чинности богослужения 1 Кор.14 гл.40 ст., обе стороны согласились вести борьбу с такого рода явлениям, памятуя, что «Бог не есть Бог неустройства, но мира». \1-Коринф. 14 гл. 33 ст.\

9. Признавая, что наряду с действием Духа Святого в собраниях могут проявляться и явления, ведущие к нарушению благопристойности и чинности богослужения – 1Коринф. 14, 40 - обе стороны согласились вести воспитательную работу против такого рода явления, памятую, что Бог не есть Бог неустройства, но мира - 1 Кор. 14, 33.

 

7. Вопрос об омовении ног не дискуссируется, поскольку оно не совершалось во всех общинах христиан веры евангельской.

 

10. Ввиду того, что у евангельских христиан и баптистов нет обычая омовения ног, настоящим соглашением рекомендуется христиан веры евангельской, в целях единства и однообразия богослужебного порядка, вести воспитательную работу в смысле достижения единого понимания в этом вопросе с евангельскими христианами и баптистами.

8. Звание епископа, введенное в церкви христиан веры евангельской лишь в дни германской оккупации, заменяется званием старший пресвитер, принятым во ВСЕХиБ.

 

9. Обе стороны принимают все меры к тому, чтобы между евангельскими христианами и баптистами с одной стороны и христианами веры евангельской с другой стороны установились самые искренние братские взаимоотношения к обоюдной радости и благословенной совместной работе.

11. Обе стороны принимают все меры к тому, чтобы между евангельскими христианами и баптистами, с одной стороны, и христианами веры евангельской, с другой стороны, установились самые искренние братские взаимоотношения к обоюдной радости и благословенной совместной работе.

10. Обе стороны, после подписания настоящего соглашения, оповещают свои общины о состоявшемся слиянии и призывают к благодарственной молитве за великое и славное дело единства всех родственных по вере христиан нашей страны.

12. Обе стороны, после подписания настоящего соглашения, оповещают свои общины о состоявшемся объединении и призывают к благодарственной молитве за великое и славное дело единства всех родственных по вере христиан нашей страны.

Представители ХВЕ: Панько И., Вашкевич С., Пономарчук Д., Бидашь А. (Марин С.)

Представители ХВЕ: Панько И., Вашкевич С., Пономарчук Д., Бидашь А. (Марин С.)

Представители ВСЕХиБ: Жидков Я., Галяев М., Орлов М., Карев А., Иванов И. (Андреев А.)

Представители ВСЕХиБ: Жидков Я., Галяев М., Орлов М., Карев А., Иванов И. (Андреев А.)

Москва, 20 августа 1945 год

Москва, 24 (22) августа 1945 год


Если подвести краткий итог «Августовского соглашения» можно сделать следующие выводы:

По первому пункту. Уходят от определения «слияние». Это определение употребляется в отношении объединения групп церквей в документах и докладах правительства. Слово «слияние» по просьбе пятидесятников меняют на «объединение».  Названия общего Союза в документе не называется. Представители пятидесятников надеются, что будет выработано новое общее название для церквей ХВЕ, ЕХБ и ЕХ. Но по факту 1 января 1946 года, ВСЕХиБ переименовали во ВСЕХБ. В названии были учтены интересы Евангельских христиан баптистов и Евангельских христиан (Прохановцев) пятидесятнические интересы были проигнорированы.

По второму пункту не возникали вопросов и разногласий в том, что руководящий центр должен быть общий и должен находиться в городе Москве, с единой кассой объединения.

Третий пункт касался того, что в руководящий центр входят и представители церквей ХВЕ, но на самом деле всё оказалось иначе, и, как следствие, последовавший за этим выход пятидесятнических общин из объединения в 1948 году. Нарушение этого пункта признавал Гаврил Гаврилович Понурко на беседе в Пятихатской церкви с Афанасием Бидашем от 15 января 1956 года, после прочтения соглашения был задан вопрос: «Кто из наших братьев вошел в руководящий центр?». Ответ был четкий: «Никто, этот пункт нарушен!»

Четвертый пункт гласит: «Духовные работники христиан веры евангельской остаются в духовных званиях, которые они носили до объединения с евангельскими христианами и баптистами, то есть старших пресвитеров, пресвитеров и диаконов». На деле оказалось не совсем так, как было прописано. В обращении председателя СДРК при СНК СССР И.В.Полянского к уполномоченным за 21 сентября 1945 года спустя месяц после объединения мы видим следующее: «Регистрацию преобразованных обществ евангельских христиан и баптистов, их исполнительных органов и пресвитеров следует проводить согласно Инструкции для Уполномоченных Совета по делам религиозных культов под наименованием «евангельские христиане и баптисты», причём, регистрируя общины пятидесятников, следует иметь в виду, что они вливаются в общины ЕХиБ. В вопросе о регистрации пресвитера общин следует отдавать предпочтение пресвитеру ЕХиБ».

С пятого по восьмой пункт «Соглашения» затрагиваются богословские вопросы: «Исполнение Святым Духом», «Знамение иных языков», «Пророчество». Между предложенным «Соглашением» 20 августа и принятым 25 августа в этих пунктах есть разница.

«Исполнение Святым Духом» - другое определение «Крещение Духом». Разница между этими двумя богословскими определениями заключается в том, что определение «крещение» рассматривается как первое переживание погружения в Святой Дух, а «исполнение» — это повторный опыт переживания силы Божией. Согласно «Соглашению», представители церквей пришли к следующей концепции, не называя «крещение Святым Духом» - «крещением», заменяя это определение на «исполнение силой свыше», которое может переживаться как с «иными языками», так и без них. «Иные языки» рассматриваются в этом случае как дар, а не знамение. Поэтому баптисты признают «исполнение Духом» с даром языков, а пятидесятники признают «исполнение Духом» без языков.

Заменяя определение «иные языки» со «знамения» на «дар» - этот духовный опыт начинает рассматриваться в контексте пророческого дарования, где основное значение имеет истолкование слова для назидания общины или человека. Поэтому, исходя из вышесказанного, слова апостола Павла о бесплодности незнакомого языка при отсутствии истолкователя, становятся основным критерием применения этого духовного опыта в церкви. В связи с этим согласно «Соглашению» обе стороны пришли к договоренности воздерживаться от незнакомых языков в общественных собраниях.

Еще одна трудность состояла в разном понимании взглядов на сущность пророчества. Баптисты рассматривали это явление в контексте ветхозаветного определения, как проповедь в церкви. Пятидесятники же, ориентируясь на практику Нового Завета, рассматривали как предвещание, направленное на будущее, прошлое или настоящее в жизни человека или собрания.

Девятый пункт связан с предыдущими богословскими пунктами, но касался практики служения, в котором акцентируется внимание на порядок и благопристойность во время служения, избегая формулировки «явления нервного характера (порядка)» – как это было замечено в первом варианте «Соглашения», а в принятом по просьбе пятидесятников упустили эту фразу. В окончании этого пункта указано, что обе стороны согласились вести воспитательную работу против такого рода явления, памятуя, что Бог не есть Бог неустройства, но мира - 1 Кор. 14, 33.

Десятый пункт касался практики церквей ХЕВ «омовение ног», что являлось неотъемлемой составляющей Вечери Господней и рассматривалось как заповедь Христа. Без эпизода, в котором Иисус омывает ноги Своим ученикам, невозможно представить последний вечер, проведенный Христом вместе с ними. Для церквей ХЕВ «омовение ног» символизировало смирение и служение христиан друг другу, исполняя заповедь Христа. И «встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался. Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан» (Ин. 13:4-5). Итак, если Я умыл вам ноги, Я, Господь и Учитель, – и вы должны друг другу умывать ноги. Ибо Я дал вам пример для того, чтобы, как Я сделал вам, и вы делали. (Ин. 13:14-15). Эта практика была привита к пятидесятническому движению И.И.Воронаевым, который в Константинополе столкнулся с этой практикой в церкви, где арендовал помещение для проведения собраний. Но ввиду того, что у Евангельских христиан и Баптистов не было этого обычая, то общинам ХЕВ, которые вливаются во ВСЕХиБ, рекомендуется в целях единства и однообразия богослужебного порядка оставить эту практику. Из письма Уполномоченному Совета по делам религиозных культов при СНК СССР по Днепропетровской обл. Павлову от 24 сентября 1945 года мы видим: «По вопросу омовения ног в соглашении указано совершенно отчётливо, что поскольку у ЕХиБ нет обычая омовения ног, постольку его (обычая) не должно быть и у пятидесятников. Никаких отдельных от ЕХиБ собраний пятидесятников допускать не следует».

Одиннадцатый и двенадцатый пункт призывает обе стороны соглашения установить самые искренние братские взаимоотношения к совместной работе и оповещают свои общины о состоявшемся объединении.

Из выше рассмотренных пунктов становится понятно, что церкви ХЕВ и ХВЕ входят в объединения как гости, которые должны согласится с теми условиями, которые им предлагают. Предложенные условия не соответствовали ни практике служения, ни богословию церквей ХВЕ и ХЕВ, но так как выбор стоял между жизнью и смертью общин, между легальным или нелегальным положением со всеми вытекающими последствиями, выбора не было, оставалась зыбкая надежда, что это объединение носило только формальный характер перед властью. Сравнивая текст предложенного и подписанного «Соглашения», можно с уверенностью сказать, что служители церквей ХЕВ и ХВЕ сделали все возможное в отстаивании интересов пятидесятников среди групп церквей ВСЕХиБ. Из Москвы вряд ли они выехали в «приподнятом настроении», как это описывает журнал «Братский Вестник». Иван Калинкович Панько даже проигнорировал написать приветственное сообщение в центр ВСЕХиБ, после того как он доехал домой. С.И.Вашкевич, Д.И.Пономарчук, А.И.Бидаш все же отписались.

Барановичи. «Мы по милости Божьей прибыли благополучно. Брат Панько И. К. на пару дней направился к семейству, в местечко Мир, за 60 километров от Барановичей. Нас здесь ожидали с большим нетерпением и когда встретились, то только и слышали: «Ну, как? Ну, что нового? Говорите скорее»... И когда рассказали мы наши новости и прочитали постановления о соглашении, то из уст наших братьев и сестер услышали искренние слова: «Слава Господу». Мы очень рады, что Господь помог нам удовлетворить сердца верующих. За все это, слава Ему. Я думаю пару дней отдохнуть, и потом поеду в Пинск на место моей работы. Мы верим, что Господь поможет нам провести нашу славную работу, которой мы положили славное основание. Будем постоянно молиться об успехе слияния. С.И.Вашкевич».

Днепродзержинск (Каменское): «Первым делом выражаю Вам мою сердечную благодарность за Вашу заботу и попечение обо мне, что я мог действительно чувствовать Ваш горячий прием и Вашу братскую любовь ко мне, которую я никогда не ожидал. Я чувствовал себя действительно своим, а не чужим. Нет слов, отблагодарить Вас за Ваше горячее гостеприимство. Десять дней моего пребывания в Москве, мне показалось, так быстро пролетели, как будто десять часов. Я не успел даже еще с некоторыми братьями и сестрами познакомиться как следует, как уже настала пора уезжать и настали прощальные минуты; хотелось бы еще раз взглянуть на Ваши радостные лица, которые отражали любовь и заботы о нас. Я глубоко верю, что Всемогущий Бог воздаст Вам сторицею за Вашу заботу и попечение о нас. А также какая была горячая любовь и забота сестер к приезжим делегатам, как заботилась сестра А. И. М. насчет билетов и всего прочего: я видел ее торжественное лицо, когда она подошла, полная радости, и вручила нам билеты, да еще в мягкий вагон, и как она радовалась и мы вместе с ней. Передайте ей горячий в любви Христовой привет и благодарность за ее заботы о нас. В моем сердце остались самые наилучшие пожелания в дальнейшем трудиться вместе на Его ниве. Будем трудиться и верить, что Бог нам в этом поможет. Я сейчас же по приезде начинаю наше соглашение проводить в исполнение, Д.И. Пономарчук»

Пятихатки: «Сердечно благодарю всех за ваше искреннее отношение к нам. Недостоин я всего этого, что было оказано мне, но благодарю Бога, что Он удостоил и мне быть вместе с вами и участвовать в единстве. О, да закрепит Он его и воздаст вам в лоно ваше за ваше гостеприимство и все оказанное нам! Когда я приехал домой, то многие посетили меня. Я рассказывал об объединении, и мы возносили благодарность Богу за положенное основание единству. В воскресенье 2 сентября на утреннем богослужении было прочитано соглашение, сначала в одном собрании, потом в другом. Да поможет вам Господь руководить народом Его многочисленным, угождая Ему и святым Его. А.И. Бидаш».

«Соглашение» и объединение церквей в 1945 году определили многие исторические процессы, которые сформируют дальнейший путь и развитие пятидесятнического движения. Раскол, потеря своей индивидуальности, своих особенностей в богослужении и богословии (отношение к женщине, как к служителю; отношение к властям и государству и многое другое) – далеко не весь перечень того, что изменилось с 1945 года. Как результат – конфликты, замкнутость, недоверие, что превращало некоторые группы церквей в секты в прямом смысле этого слова. А это, в свою очередь, очень радовало власти, у которых появлялся повод для активной борьбы против пятидесятников, особенно начиная с 1958 вплоть до 1972 года, на который приходится пик атеистической пропаганды и борьбы с пятидесятническим движением. Именно тогда слово «секта» приобретает то распространение и значение, которое и сегодня встречается в нашем обществе. Период с 1945 по 1989 год не смог сплотить пятидесятников перед трудностями в виде гонений и всяческих притеснений. Недоверие друг к другу, поиск в своей среде «секретных сотрудников КГБ», деление на «чистых и не чистых», борьба с «ветряными мельницами» ограничили движение на пути к единству и формированию единого центра или Союза, когда пришло время.

Продолжение

Библейская симфония