Lexicon: αλλ-

αααγαδαεαζαηαθαιακαλ

  • αλλαλλα-αλλη-αλλο-αλλω-
  • αμαναξαοαπαρασ
  • αταυαφαχαψαω

    ἀλλ’
    ἀλλά
    • Parse: Conjunction
    • Meaning:
      • otherwise, contrariwise, and, however, indeed, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore
      • to indicate a transition to a new subject: but, however
      • after a negative: but, but rather, except

        οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι
        I did not come to destroy but rather to fulfill (Matt 5:17)

      • in comparison or contrast but, yet

        δεῖ γὰρ γενέσθαι· ἀλλ᾿ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος
        for all these things must come to pass, but the end is not yet (Matt 24:6)

      • in spite of, notwithstanding

        ἐὰν γὰρ καὶ νοήσῃ, ἀλλ’ οὐχ ὑπακούσεται.
        for even if he understands, nevertheless he won't obey (Prov 29:19)

      • in the apodosis of a conditional sentence: yet, certainly, at least

        εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ᾿ οὐκ ἐγώ
        if all were to stumble, yet surely not I (Mark 14:29)

      • rhetorically ascensive: not only this ... but rather

        πόσην κατειργάσατο ὑμῖν σπουδήν, ἀλλὰ ἀπολογίαν, ἀλλὰ ἀγανάκτησιν, ἀλλὰ φόβον, ἀλλὰ ἐπιπόθησιν, ἀλλὰ ζῆλον, ἀλλὰ ἐκδίκησιν
        But rather what diligence it produced in you, but rather what clearing of yourselves, but rather what indignation, but rather what fear, but rather what vehement desire, but rather what zeal, but rather what vindication! (II Cor 7:11)

      • in consequence: now then

        ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ᾿ αὐτήν
        now then lay your hands on her (Matt 9:18), cf Mark 9:22; 16:7; Acts 10:20; 26:16

      • strongly disjunctive but

        εἰ δὲ καὶ ἐπιλάθοιτο ταῦτα γυνή, ἀλλ’ ἐγὼ οὐκ ἐπιλήσομαί σου
        Now if a woman should even forget these, BUT I won't forget you (Isa 49:15)

      • in affirmation Yes! (after all that has been said, here is my response)

        ἀλλὰ καὶ χαρήσομαι
        Yes! and I will rejoice (Phil 1:18)

      • ἀλλ᾿ ἤ other than, except

        ἐγὼ ἤκουσα ἀλλ’ ἢ σήμερον
        I didn't hear it other than today (Gen 21:26)

    • Forms:
      • ἀλλ᾿ Conjunction
    ἄλλα
    ἀλλαγάς
    ἀλλά γε
    • Parse: Particle
    • Meaning: at least
    • Concord: 1Cor 9:2
    ἀλλαγή
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning:
      • a change
      • exchange
      • barter
      • alternation
    • Forms:
    ἀλλαγῇ
    ἀλλαγησόμεθα
    ἀλλαγήσονται
    ἄλλαγμα
    • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
    • Meaning:
      • an exchange, substitute, something given in exchange, ransom, reward, price
      • something that replaces something or someone
      • payment made for services rendered
      • payment made for something purchased
      • changing into something else
      • an exchange, substitute, ransom, reward, price
    • Forms:
    ἀλλάγμασι, ἀλλάγμασιν
    ἀλλάγματα
    ἀλλάγματι
    ἀλλάγματος
    ἄλλαι
    ἄλλαις
    ἀλλάξαι
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Infin
      • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
    • Root: ἀλλάσσω
    ἀλλάξας
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
      • Part: Aor Act Nom Sing Masc
    • Meaning: to change, alter
    • Root: ἀλλάσσω
    ἀλλάξατε
    ἀλλάξει
    ἀλλάξεις
    ἀλλάξεται
    ἀλλάξῃ
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
      • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • Root: ἀλλάσσω
    ἀλλάξῃς
    ἀλλάξομεν
    ἀλλάξονται
    ἀλλάξουσι, ἀλλάξουσιν
    ἀλλάξω
    ἀλλάξωνται
    ἄλλας
    ἀλλάσσει
    • Parse:
      • Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
      • Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • Root: ἀλλάσσω
    ἀλλασσόμεθα
    ἀλλασσομένας
    ἀλλασσόμενοι
    ἀλλασσομένων
    ἀλλάσσουσιν
    • Parse:
      • Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
      • Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
    • Root: ἀλλάσσω
    ἀλλάσσω
    • Meaning:
      • to change, make different, exchange, barter
      • to alter, make something other than it is now
      • to take in exchange for (another), substitute, replace
      • to give in exchange for something else
      • to alternate and be replaced by something else
    • Forms:
    Present
    • ἀλλάσσει Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
    • ἀλλάσσει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • ἀλλασσόμεθα Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
    • ἀλλασσομένας Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
    • ἀλλασσόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
    • ἀλλασσομένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
    • ἀλλάσσουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
    • ἀλλάσσουσι(ν) Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
    • ἀλλάσσων Part: Pres Act Nom Sing Masc
    Imperfect
    • ἤλλασσον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
    Future
    • ἀλλαγησόμεθα Verb: 2Fut Pass Ind 1st Plur
    • ἀλλαγήσονται Verb: 2Fut Pass Ind 3rd Plur
    • ἀλλάξει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • ἀλλάξεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
    • ἀλλάξεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
    • ἀλλάξομεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
    • ἀλλάξονται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
    • ἀλλάξουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
    Aorist
    • ἀλλάξωνται Verb: Aor Mid Subj 3rd Plur
    • ἀλλαγῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
    • ἀλλάξαι Verb: Aor Act Infin
    • ἀλλάξατε Verb: 1Aor Act Imperative 2nd Plur
    • ἀλλάξῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • ἀλλάξῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
    • ἤλλαξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ἠλλάξαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
    • ἠλλάξατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
    • ἤλλαξε(ν) Verb: 1Aor Act Ind 3rd Sing
    ἀλλάσσων
    ἀλλαχῆ
    • Parse: Adverb
    • Meaning: elsewhere, in another place
    • Note: ἄλλος ἀλλαχῆ = one here, another there
    • Forms:
      • ἀλλαχῇ Adverb
    ἀλλαχῇ
    ἀλλαχόθεν
    • Parse: Adverb
    • Meaning: from elsewhere, some other way, from another place
    • Forms:
      • ἀλλαχοῦ Adverb
    ἀλλαχοῦ
    ἅλλεσθαι
    • Parse: Verb: Pres Mid Infin
    • Meaning: to spring, leap
    • Root: ἅλλομαι
    ἄλλη
    ἄλλῃ
    ἀλληγορέω
    • Meaning: to allegorize, be an allegory (the Greek word itself)
    • Forms:
      • ἀλληγορούμενα Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
      • ἀλληγορουμένης Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
    ἀλληγορία
    • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Fem
    • Meaning: allegory
    • Forms:
    Feminine
     SingularPlural
    NOMἀλληγορίαἀλληγορίαι
    GENἀλληγορίαςἀλληγοριῶν
    DATἀλληγορίᾳἀλληγορίαις
    ACCἀλληγορίανἀλληγορίας
    ἀλληγορούμενα
    ἀλληγορουμένης
    ἄλληλα
    ἀλλήλαις
    ἀλλήλας
    ἀλλήλοις
    ἀλληλούϊα
    • Meaning: alleluia, Hallelujah, Praise Jah
    • Hebrew:
    ἀλλήλους
    ἀλλήλων
    • Parse: Reciprocal Pronoun Gen Plur MFN
    • Meaning: each other, mutual, one another, mutually
    • Forms:
    Dual
     MascFemNeut
    GENἀλλήλοινἀλλήλαινἀλλήλοιν
    DATἀλλήλοινἀλλήλαινἀλλήλοιν
    ACCἀλλήλωἀλλήλαἀλλήλω
    Plural
     MascFemNeut
    GENἀλλήλωνἀλλήλωνἀλλήλων
    DATἀλλήλοιςἀλλήλαιςἀλλήλοις
    ACCἀλλήλουςἀλλήλαςἄλληλα
    ἄλλην
    ἄλλης
    ἄλλο
    ἀλλογενεῖ
    ἀλλογενεῖς
    ἀλλογενέσι
    ἀλλογενῆ
    ἀλλογενής
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
    • Meaning:
      • born in another race, stranger, foreigner, alien, non-Jew, non-Israelite, of another race, foreign
      • born into another family (i.e., a non-priestly family)
    • Forms:
    ἀλλογενοῦς
    ἀλλογενῶν
    ἀλλόγλωσσον
    ἀλλόγλωσσος
    • Parse:
      • Adj: Nom Sing Masc/Fem
    • Meaning: using a strange language, speaking a foreign language
    • Forms:
    Singular
     MascFemNeut
    NOMἀλλόγλωσσοςἀλλόγλωσσον
    GENἀλλογλώσσου
    DATἀλλογλώσσῳ
    ACCἀλλόγλωσσον
    Plural
     MascFemNeut
    NOMἀλλόγλωσσοιἀλλόγλωσσα
    GENἀλλογλώσσων
    DATἀλλογλώσσοις
    ACCἀλλογλώσσουςἀλλόγλωσσα
    ἀλλογλώσσους
    ἀλλοδαπάς
    ἀλλοδαπός
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc
    • Meaning:
      • foreign, strange
      • belonging to another people or land
    ἀλλοεθνέσι, ἀλλοεθνέσιν
    ἀλλοεθνής
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
    • Meaning: of a foreign nation, outlandish
    • Forms:
    ἄλλοθεν
    • Parse: Adverb
    • Meaning: from elsewhere, from another place
    ἄλλοι
    • Parse: Adj: Nom Plur Masc

      ἄλλοι δή
      others no matter what

    • Root: ἄλλος
    ἀλλοιοῖ
    ἀλλοῖον
    ἀλλοῖος
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc
    • Note: For comparative, see ἀλλοιότερος
    • Meaning: different, of another sort, of another kind
    • Forms:
    Singular
     MascFemNeut
    NOMἀλλοῖοςἀλλοίηἀλλοῖον
    GENἀλλοίουἀλλοίηςἀλλοίου
    DATἀλλοίῳἀλλοίῃἀλλοίῳ
    ACCἀλλοῖονἀλλοίηνἀλλοῖον
    VOCἀλλοῖεἀλλοίηἀλλοῖε
    Plural
     MascFemNeut
    NOMἀλλοῖοιἀλλοῖαιἀλλοῖα
    GENἀλλοίωνἀλλοίωνἀλλοίων
    DATἀλλοίοιςἀλλοίαιςἀλλοίοις
    ACCἀλλοίουςἀλλοίαςἀλλοῖα
    VOCἀλλοῖοιἀλλοῖαιἀλλοῖα
    ἀλλοιότερος
    • Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
    • Note: Comparative of ἀλλοῖος
    • Meaning: more different
    ἀλλοιοῦνται
    ἀλλοιοῦσα
    ἀλλοιούσθω
    ἀλλοιοῦσιν
    ἀλλοιοῦται
    ἀλλοιόω
    • Meaning:
      • Active:
        • to make different, alter
        • to change, reverse, switch
        • to discard and replace, change
      • Middle:
        • to change
      • Passive:
        • to be changed
        • to be scorched
        • to be changed for the worse
        • to become estranged
    • Forms:
    Present
    • ἀλλοιοῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • ἀλλοιοῦνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
    • ἀλλοιοῦσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
    • ἀλλοιούσθω Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
    • ἀλλοιοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
    • ἀλλοιοῦται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
    Future
    • ἀλλοιωθήσῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • ἀλλοιωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
    • ἀλλοιωθησομένοις Part: Fut Pass Dat Plur Masc
    • ἀλλοιωθησομένων Part: Fut Pass Gen Plur Masc
    • ἀλλοιώσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    Aorist
    • ἀλλοιωθεῖσαν Part: Aor Pass Acc Sing Fem
    • ἀλλοιωθείσης Part: Aor Pass Gen Sing Fem
    • ἀλλοιωθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
    • ἀλλοιωθῶσιν Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
    • ἀλλοιῶσαι Verb: Aor Act Infin
    • ἀλλοιώσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • ἀλλοιώσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
    • ἀλλοίωσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • ἠλλοιώθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
    • ἠλλοιώθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
    • ἠλλοίωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ἠλλοίωσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • ἠλλοίωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    Perfect
    • ἠλλοίωμαι Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
    • ἠλλοιωμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
    • ἠλλοιωμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
    ἄλλοις
    ἀλλοίῳ
    ἀλλοιωθεῖσαν
    ἀλλοιωθείσης
    ἀλλοιωθῇ
    ἀλλοιωθήσεται
    ἀλλοιωθήσῃ
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
      • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • Root: ἀλλοιόω
    ἀλλοιωθησομένοις
    ἀλλοιωθησομένων
    ἀλλοιωθῶσιν
    ἀλλοιῶσαι
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Infin
      • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
    • Root: ἀλλοιόω
    ἀλλοιώσει
    ἀλλοιώσεως
    ἀλλοιώσῃ
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
      • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • Root: ἀλλοιόω
    ἀλλοιώσῃς
    ἀλλοίωσις
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning: a change, alteration, changing, act of becoming different
    ἀλλοίωσον
    ἅλλομαι
    • Meaning: to jump, leap, spring up
    • Forms:
      • ἁλεῖται Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
      • ἁλλομένοις Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
      • ἁλλόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
      • ἁλλομένου Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Neut
      • ἁλλομένους Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
      • ἁλοῦνται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
      • ἥλατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
      • ἥλλετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
      • ἡλλόμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
    ἁλλομένοις
    ἁλλόμενος
    ἁλλομένου
    ἁλλομένους
    ἄλλον
    • Parse:
      • Adj: Nom Sing Neut
      • Adj: Acc Sing Masc/Neut
    • Root: ἄλλος
    ἄλλος
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc
    • Meaning: other (of the same kind), another, more
    • Note: while the distinction between ἄλλος and ἕτερος is seen in the NT, it is not always made in the LXX. For example compare Gen 41:3 (ἄλλαι ) with 41:19 (ἕτεραι ); Job 1:16,17 (ἕτερος ) with v18 (ἄλλος )
    • Forms:
    Singular
     MascFemNeut
    NOMἄλλοςἄλληἄλλο
    GENἄλλουἄλληςἄλλου
    DATἄλλῳἄλλῃἄλλῳ
    ACCἄλλονἄλληνἄλλο
    Plural
     MascFemNeut
    NOMἄλλοιἄλλαιἄλλα
    GENἄλλων
    DATἄλλοιςἄλλαιςἄλλοις
    ACCἄλλουςἄλλαςἄλλα, τἄλλα
    ἄλλοτε
    • Parse: Adverb
    • Meaning: at another time
    ἀλλοτρία
    ἀλλότρια
    ἀλλοτρίᾳ
    ἀλλότριαι
    ἀλλοτρίαις
    ἀλλοτρίαν
    ἀλλοτρίας
    ἀλλοτριεπίσκοπος
    • Parse: Noun: Nom Sing Masc
    • Meaning:
      • meddler, busybody in other people's matters
      • someone who looks on others
      • scandalmonger, troublemaker, gossip
    ἀλλοτριοεπίσκοπος
    ἀλλότριοι
    ἀλλοτρίοις
    ἀλλότριον
    ἀλλότριος
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc
    • Meaning:
      • Adjectival:
        • of or belonging to another
        • another's
        • alienated
        • foreign
        • strange
      • Substantival:
        • stranger
        • foreigner
        • alien
    • Forms:
    Singular
     MascFemNeut
    NOMἀλλότριοςἀλλότριαἀλλότριον
    GENἀλλοτρίουἀλλοτρίαςἀλλοτρίου
    DATἀλλοτρίῳἀλλοτρίᾳἀλλοτρίῳ
    ACCἀλλότριονἀλλοτρίανἀλλότριον
    Plural
     MascFemNeut
    NOMἀλλότριοιἀλλότριαιἀλλοτρία
    GENἀλλοτρίων
    DATἀλλοτρίοιςἀλλοτρίαιςἀλλοτρίοις
    ACCἀλλοτρίουςἀλλοτρίαςἀλλοτρία
    ἀλλοτριότης
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning: alienation, estrangement, fact of being alien
    • Forms:
    ἀλλοτριότητι
    ἀλλοτρίου
    ἀλλοτρίους
    ἀλλοτριόω
    • Meaning:
      • to pretend to be a stranger
      • to cast out from
      • to estrange from
      • to treat as an alien, ostracize, banish, exile
      • to be alienated from
      • to become an enemy
      • to disguise oneself from (Gen. 42:7)
    • Forms:
      • ἀλλοτριωθῆναι Verb: Aor Pass Infin
      • ἀλλοτριωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
      • ἠλλοτριοῦντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
      • ἠλλοτριοῦτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
      • ἠλλοτριώθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
    ἀλλοτρίῳ
    ἀλλοτριωθῆναι
    ἀλλοτριωθήσεται
    ἀλλοτρίων
    ἀλλοτρίως
    • Parse: Adverb
    • Meaning: strangely, hostilely, of or belonging to another, in a strange way
    ἀλλοτριώσεως
    ἀλλοτρίωσιν
    ἀλλοτρίωσις
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning:
      • something foreign, alien
      • estrangement, an indifferent stranger who keeps aloof
    ἄλλου
    ἄλλους
    ἀλλόφυλα
    ἀλλοφυλέω
    • Meaning: to adopt foreign customs, adopt foreign religions
    • Forms:
      • ἀλλοφυλῆσαι Verb: Aor Act Infin
    ἀλλοφυλῆσαι
    ἀλλοφυλισμόν
    ἀλλοφυλισμός
    • Parse: Noun: Nom Sing Masc
    • Meaning: adoption of foreign customs, adoption of foreign religions, alien
    ἀλλοφυλισμοῦ
    ἀλλόφυλοι
    ἀλλοφύλοις
    ἀλλόφυλον
    ἀλλόφυλος
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
    • Meaning:
      • of another tribe or nation, foreign, alien, heathen
      • Plural: Philistines (esp. in 1 Chronicles, 1 Samuel, Isaiah)
    • Forms:
    ἀλλοφύλου
    ἀλλοφύλους
    ἀλλοφύλῳ
    ἀλλοφύλων
    ἀλλόφωνος
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
    • Meaning: speaking a foreign language
    • Forms:
    ἀλλοφώνους
    ἄλλῳ
    ἄλλων
    ἄλλως
    • Parse: Adverb
    • Meaning:
      • in another way, otherwise
      • differently
      • above all, especially
      • in vain, for no good reason
      • wrongly
      • at random

        καὶ ἄλλως = and besides

        ἄλλως καὶ ἄλλως here and there

  • Prepared by John Barach