αα • αβ • αγ • αδ • αε • αζ • αη • αθ • αι • ακ • αλ
- ἀπαλγέω
-
- Meaning:
- to become callous, languish
- to become apathetic, be past feeling
- Forms:
- ἀπηλγηκότες Part: Perf Act Nom Plur Masc
- Meaning:
- ἀπαλείφεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀπαλείφω
- ἀπαλειφόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀπαλείφω
- ἀπαλείφω
-
- Meaning: to wipe off, wipe out, wipe away, expunge, blot out
- Forms:
- ἀπηλειμμένων Part: Perf Pass Gen Plur MFN
- ἀπαλείφεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπαλειφόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀπαλεῖψαι Verb: Aor Act Infin
- ἀπάλειψον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀπήλειψα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἀπαλείψω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἀπαλλαγεῖεν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 3rd Plur
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- ἀπαλλαγείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγέντας
-
- Parse: Part: Aor Pass Acc Plur Masc
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- ἀπαλλαγέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγέντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγήσεσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Infin
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- ἀπαλλαγῶμεν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 1st Plur
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγῶσι
-
- Parse:
- Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: ἀπαλλάσσω
- Parse:
- ἀπαλλάξας
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- Parse:
- ἀπαλλαξάτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάξεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαξείω
-
- Meaning: to wish to be delivered from
- ἀπαλλάσσεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάσσω
-
- Meaning:
- Active:
- to set free, release
- to put away from
- to remove from
- to dismiss
- to do away with
- to keep away (from)
- to move away (from)
- Passive:
- to be released from
- to be cured
- to be set free from
- Intransitive:
- to leave
- to depart
- to return
- Active:
- Forms:
- Meaning:
- ἀπάλλαττε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- Parse:
- ἀπαλλάττεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- ἀπαλλαττομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- ἀπαλλαττόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- ἀπαλλάττονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Meaning: to set free, deliver from
- Root: ἀπαλλάσσω
- Meaning: to wish to be delivered from
- Root: ἀπαλλαξείω
- ἀπαλλοτριόω
-
- Meaning:
- Active:
- to turn into an outsider
- to excommunicate, ostracize
- to make alien
- to alter
- to deprive, estrange, alienate, be alien, forbid
- Middle:
- to become an outsider
- to break with the past and leave elsewhere
- Passive:
- to break with the past and leave elsewhere
- Active:
- Forms:
- Meaning:
- ἀπαλλοτριωθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτριώθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- Root: ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτριῶσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἀπαλλοτριόω
- Parse:
- ἀπαλλοτριώσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτριώσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτριώσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτρίωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: alienation, estrangement, exclusion
- ἀπαλλοτριώσουσι, ἀπαλλοτριώσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀπαλλοτριόω
- ἁπαλός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see ἁπαλωτερος
- Meaning:
- tender, soft to the touch
- easily injured, delicate
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἁπαλός ἁπαλή ἁπαλόν GEN ἁπαλοῦ ἁπαλῆς ἁπαλοῦ DAT ἁπαλῷ ἁπαλῇ ἁπαλῷ ACC ἁπαλόν ἁπαλήν ἁπαλον VOC ἁπαλέ ἁπαλή ἁπαλέ Plural Masc Fem Neut NOM ἁπαλοί ἁπαλαί ἁπαλά GEN ἁπαλῶν ἁπαλῶν ἁπαλῶν DAT ἁπαλοῖς ἁπαλαῖς ἁπαλοῖς ACC ἁπαλούς ἁπαλάς ἁπαλά VOC ἁπαλοί ἁπαλαί ἁπαλά
- ἁπαλότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- softness, tenderness (to touch)
- prone to be easily injured
- Forms:
- ἁπαλότητος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἁπαλότης
- ἁπαλύνω
-
- Meaning: to soften, make tender
- Forms:
- ἁπαλυνεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἡπαλύνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἡπαλύνθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἁπαλώτερα
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Plur Neut
- Root: ἁπαλωτερος
- ἁπαλωτερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of ἁπαλός
- Meaning: more tender, softer