Lexicon: αποτ-

αααβαγαδαεαζαηαθαιακαλ

  • αμαναξαοαπαποαποτα-αποτε-
  • αποτη-αποτι-αποτο-αποτρ-αποτυ-
  • αρασαταυαφαχαψαω

    ἀποταξάμενος
    ἀποταξαμένους
    ἀποτάξασθαι
    ἀποταξώμεθα
    ἀποτάσσεται
    ἀποτάσσομαι
    ἀποτάσσω
    • Meaning:
      • Active:
        • to detach, set apart, assign specially
      • Middle:
        • to renounce, give up
        • to say goodbye, bid farewell, forsake, take leave, send away
      • Passive:
        • to be detached, be appointed
    • Forms:
      • ἀποταξώμεθα Verb: Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
      • ἀποταξάμενος Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
      • ἀποταξαμένους Part: Aor Mid Acc Plur Masc
      • ἀποτάξασθαι Verb: Aor Mid Infin
      • ἀπέταξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
      • ἀπέτασσε Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
      • ἀποτάσσεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
      • ἀποτάσσομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
      • ἀποτεταγμένοις Part: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
      • ἀποτεταγμένου Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
    ἀποτεθειμένοι
    • Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
    • Meaning: to put away, stow away
    • Root: ἀποτίθημι
    ἀποτεθειμένων
    ἀποτέθνηκα
    ἀποτείνω
    • Meaning: to stretch out, extend, prolong, continue with
    • Forms:
      • ἀποτενεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
    ἀποτείσαι
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Infin
      • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
    • Root: ἀποτίνω
    ἀποτεισάτω
    ἀποτείσει
    ἀποτείσεις
    ἀποτείσῃ
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
      • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • Root: ἀποτίνω
    ἀποτείσῃς
    ἀποτείσουσι, ἀποτείσουσιν
    ἀποτείσω
    ἀποτείσων
    ἀποτεκνόομαι
    • Meaning: to be deprived of children, bereaved of children
    • Forms:
      • ἀποτεκνωθῶ Verb: Aor Pass Subj 1st Sing
    ἀποτεκνωθῶ
    ἀποτελεῖ
    ἀποτελέσαι
    ἀποτελεσθεῖσα
    ἀποτελεσθῆναι
    ἀποτελέσω
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Subj 1st Sing
      • Verb: Fut Act Ind 1st Sing
      • Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
    • Root: ἀποτελέω
    ἀποτελέω
    • Meaning:
      • Active:
        • to produce, render, perform
        • to bring to an end, finish, complete, consummate
      • Passive:
        • to cause to come true (e.g., a dream)
        • to cause to acquire the (desirable) quality of
    • Forms:
      • ἀποτελέσω Verb: Aor Act Subj 1st Sing
      • ἀποτελέσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
      • ἀποτελέσω Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
      • ἀποτελεσθῆναι Verb: Aor Pass Infin
      • ἀπετελέσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
      • ἀποτελεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
      • ἀποτελῶ Verb: Pres Act Ind 1st Sing
      • ἀποτελεσθεῖσα Part: Aor Pass Nom Sing Fem
    ἀποτελοῦν
    • Parse: Part: Pres/Fut Act Nom/Acc Sing Neut
    • Meaning: to bring to an end, complete
    • Root: ἀποτελέω
    ἀποτελοῦσα
    • Parse: Part: Pres/Fut Act Nom Sing Fem
    • Meaning: to bring to an end, complete
    • Root: ἀποτελέω
    ἀποτελῶ
    ἀπότεμε
    ἀποτεμνομένας
    ἀποτέμνω
    • Meaning: to cut off, sever, decapitate
    • Forms:
      • ἀποτεμνομένας Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
      • ἀπέτεμε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
      • ἀπότεμε Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
      • ἀποτεμόντας Part: Aor Act Acc Plur Masc
      • ἀπέτεμνε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
    ἀποτεμών
    ἀποτεμόντας
    ἀποτενεῖτε
    ἀποτεταγμένοις
    ἀποτεταγμένος
    • Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
    • Meaning: to set apart, assign specially
    • Root: ἀποτάσσω
    ἀποτεταγμένου
    ἀποτετίνακται
    ἀποτεχθέντες
    ἀποτηγανίζω
    • Meaning:
      • to broil, cook, fry
      • to eat off the gridiron, eat broiled
    • Forms:
      • ἀπετηγάνισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    ἀποτιθέναι
    ἀποτίθεται
    ἀποτίθημι
    • Meaning:
      • to put away (for storage), store away
      • to take off (clothing)
      • to lay aside, get rid of
      • to deposit (something)
      • to lay down, put away
    • Forms:
    Present
    • ἀποτίθεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
    Imperfect
    Future
    • ἀποθήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • ἀποθήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
    • ἀποθήσομεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
    Aorist
    • ἀπετέθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
    • ἀπέθεσθε Verb: Aor Mid Ind 2nd Plur
    • ἀπεθέμεθα Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Plur
    • ἀπέθεντο Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Plur
    • ἀπέθετο Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Sing
    • ἀπέθηκαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ἀπέθηκε(ν) Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
    • ἀποθεῖναι Verb: Aor Act Infin
    • ἀποθέμενοι Part: 2Aor Mid Nom Plur Masc
    • ἀποθέμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
    • ἀπόθες Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • ἀποθέσθαι Verb: 2Aor Mid Infin
    • ἀπόθεσθε Verb: 2Aor Mid Imperative 2nd Plur
    • ἀποθώμεθα Verb: 2Aor Mid Subj 1st Plur
    Perfect
    • ἀποτεθειμένων Part: Perf Mid/Pass Gen Plur MFN
    ἀποτίκτει
    ἀποτίκτω
    • Meaning: to be born, bring to the birth, give birth to
    • Forms:
      • ἀποτίκτει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
      • ἀποτεχθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
    ἀποτίναγμα
    • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
    • Meaning:
      • coarse and broken part of flax prepared for spinning
      • tow, cord, loose strand of fibre
    • Forms:
    ἀποτινάγματος
    ἀποτινάξας
    ἀποτινάξατε
    ἀποτινάξομαι
    ἀποτινάσσετε
    ἀποτινάσσω
    • Meaning:
      • Active:
        • to shake off, cast off
        • to stop concerning oneself about
      • Middle:
        • to shake oneself
    • Forms:
      • ἀποτινάσσετε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
      • ἀποτινάξας Part: Aor Act Nom Sing Masc
      • ἀποτινάξατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
      • ἀπετίναξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
      • ἀποτετίνακται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
      • ἀποτινάξομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
    ἀποτιννύω
    • Meaning: to pay for (something), repay, pay compensation for
    • Forms:
      • ἀποτιννύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
      • ἀπετίννυον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
      • ἀπετίννυον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    ἀποτιννύων
    ἀποτίνω
    • Meaning:
      • to repay, pay in full, pay back, pay for, atone for, resolve
      • to make compensation, make restitution
      • to compensate, give as compensation for damage
      • to give what is due
      • to make (someone) pay for, punish for
    • Forms:
    Present
    Imperfect
    Future
    • ἀποτίσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
    • ἀποτίσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • ἀποτείσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • ἀποτείσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
    • ἀποτείσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
    • ἀποτίσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
    • ἀποτείσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
    • ἀποτείσων Part: Fut Act Nom Sing Masc
    • ἀποτίσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
    Aorist
    • ἀποτίσαι Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
    • ἀποτείσαι Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
    • ἀποτισάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
    • ἀποτεισάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
    • ἀποτείσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • ἀποτίσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
    • ἀποτείσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
    ἀποτίσαι
    • Parse:
      • Verb: Aor Act Infin
      • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
    • Root: ἀποτίνω
    ἀποτισάτω
    ἀποτίσει
    ἀποτίσεις
    ἀποτίσῃς
    ἀποτίσουσι, ἀποτίσουσιν
    ἀποτίσω
    ἀποτολμᾷ
    ἀποτολμάω
    • Meaning: to be bold, be daring
    • Forms:
      • ἀποτολμᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    ἀποτομάς
    ἀποτομή
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning:
      • an instrument for cutting, knife
      • a cutting off
      • a piece chopped off
    • Forms:
    ἀποτομία
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning: severity, decisiveness, rigor
    • Forms:
    ἀποτομίαν
    ἀπότομοι
    ἀπότομον
    ἀπότομος
    • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
    • Meaning: severe, relentless, sharp, abrupt, precipitous
    • Forms:
    ἀποτόμῳ
    ἀποτόμως
    • Parse: Adverb
    • Meaning: relentlessly, severely, rigorously, abruptly, preemptorily, sharply
    ἀποτραπέντες
    ἀποτρέπει
    ἀποτρέπειν
    ἀποτρέπου
    ἀποτρέπω
    • Meaning:
      • to deflect, avoid, turn away, turn back, avert
      • to dissuade
    • Forms:
      • ἀποτρέπει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
      • ἀποτρέπου Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
      • ἀποτραπέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
      • ἀπέτρεπε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
    ἀπότρεχε
    ἀποτρέχει
    ἀποτρέχειν
    ἀποτρέχεις
    ἀποτρέχετε
    ἀποτρεχέτω
    ἀποτρέχητε
    ἀποτρέχομεν
    ἀποτρέχοντες
    ἀποτρέχουσιν
    ἀποτρέχω
    • Meaning: to run off, run from, run away, hurry away, depart
    • Forms:
    Present
    • ἀπότρεχε Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
    • ἀποτρέχει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • ἀποτρέχειν Verb: Pres Act Infin
    • ἀποτρέχεις Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
    • ἀποτρέχετε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
    • ἀποτρεχέτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
    • ἀποτρέχητε Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
    • ἀποτρέχομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
    • ἀποτρέχοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
    • ἀποτρέχουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
    Imperfect
    • ἀπέτρεχε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
    • ἀπέτρεχον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
    • ἀπέτρεχον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    Future
    • ἀποδραμεῖται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
    Aorist
    • ἀπέδραμε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    ἀποτρέχωσιν
    • Parse: Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
    • Meaning: to run off, depart
    • Root: ἀποτρέχω
    ἀποτρίβεται
    • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
    • Meaning: to wear out
    • Root: ἀποτρίβω
    ἀποτρίβω
    • Meaning:
      • Active:
        • to crush, (e.g., rub grain so hard as to crush each kernel)
        • to wear out, rub out
        • to rub off, skin (an animal), scalp
      • Middle:
        • to get rid of
    • Forms:
      • ἀπέτριψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
      • ἀπότριψαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
      • ἀποτρίψεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
    ἀπότριψαι
    ἀποτρίψεται
    ἀποτροπιάζεσθαι
    ἀποτροπιάζω
    • Meaning:
      • Active:
        • to utter a deprecatory prayer for
      • Middle:
        • to avert evil by
        • to offer (a sacrifice to avert evil)
    • Forms:
      • ἀποτροπιάζεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
    ἀποτροπιασμός
    • Parse: Noun: Nom Sing Masc
    • Meaning: act of averting by expiatory sacrifice
    ἀποτροπιασμούς
    ἀποτρυγάω
    • Meaning: to pluck (fruit, grapes)
    • Forms:
      • ἀπετρύγησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    ἀποτυγχάνει
    ἀποτυγχανόντων
    • Parse:
      • Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
      • Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
    • Meaning: to fail in hitting
    • Root: ἀποτυγχάνω
    ἀποτυγχανόυσι, ἀποτυγχανόυσιν
    • Parse:
      • Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
      • Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
    • Meaning: to fail in hitting
    • Root: ἀποτυγχάνω
    ἀποτυγχάνω
    • Meaning:
      • to fail in hitting, miss, lack success
      • to fail to obtain
      • to notice the absence of (something)
    • Forms:
      • ἀποτυγχάνει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
      • ἀποτυγχάνει Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
      • ἀποτυχόντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
      • ἀποτύχῃ Verb: Aor Mid/Pass Subj 2nd Sing
      • ἀποτύχῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
      • ἀπέτυχον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
    ἀποτυμπανίζω
    • Meaning: to kill in cruel way, cudgel to death, bastinado, terminate (someone's) life by torture
    • Forms:
      • ἀπετυμπανίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
      • ἀποτυμπανισθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
    ἀποτυμπανισθήσεται
    ἀποτυφλοῖ
    ἀποτυφλοῦται
    ἀποτυφλόω
    • Meaning:
      • Active:
        • to blind, cause the loss of the ability to see
        • to make blind
      • Passive:
        • to be blinded (esp. because of disease)
    • Forms:
      • ἀποτυφλοῦται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
      • ἀποτυφλοῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
      • ἀπετύφλωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
      • ἀποτυφλωθῆναι Verb: Aor Pass Infin
    ἀποτυφλωθῆναι
    ἀποτυφλώσει
    ἀποτύφλωσις
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning: blindness, making blind
    ἀποτύχῃ
    ἀποτυχία
    • Parse: Noun: Nom Sing Fem
    • Meaning: failure
    ἀποτυχίαις
    ἀποτυχόντες
    ἀποτυχών
  • Prepared by John Barach