η • ηβ • ηγ • ηγα- • ηγγ- • ηγε- • ηγη-
ηγι- • ηγμ- • ηγο- • ηγρ- • ηγχ- • ηγω-
ηδ • ηε • ηζ • ηθ • ηι • ηκ • ηλ • ημ • ην
ηξ • ηπ • ηρ • ησ • ητ • ηυ • ηφ • ηχ • ηψ
- ἠγαθοποίησε, ἠγαθοποίησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀγαθοποιέω
- ἠγαλλιασάμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 1st Plur
- Root: ἀγαλλιάομαι
- ἠγαλλιάσαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀγαλλιάομαι
- ἠγαλλιάσατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀγαλλιάω
- ἠγαλλίασε, ἠγαλλίασεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀγαλλιάω
- ἠγαλλιώμεθα
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: ἀγαλλιάομαι
- ἠγανάκτει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to feel a violent irritation
- Root: ἀγανακτέω
- ἠγανάκτησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀγαωακτέω
- ἠγανάκτησε, ἠγανάκτησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀγαωακτέω
- ἠγανάκτουν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀγανακτέω
- Parse:
- ἠγαπήκαμεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπηκόσι, ἠγαπηκόσιν
-
- Parse: Part: Perf Act Dat Plur Masc
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένην
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένης
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένοις
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀγαπάω
- Parse:
- ἠγαπημένος
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένου
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένους
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπημένων
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαπήσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: ἀγαπάω
- ἠγαυριῶντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀγαυριάομαι
- ἠγγάρευσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀγγαρεύω
- ἦγε
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: ἄγω
- ἡγείσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: ἡγέομαι
- ἠγεμονεύοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύω
-
- Meaning: be governor, command, rule, order
- Forms:
- ἠγεμονεύοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- ἡγεμονία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- military district of a chief
- a place where one can exercise authority, headquarters
- regiment, company
- rank in a hierarchy
- authority, rule, magistrate
- act of governing or ruling with authority
- chief command, direction, management
- Forms:
- ἡγεμονίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: ἡγεμονία
- ἡγεμονίδην
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: ἡγεμονίδης
- ἡγεμονίδης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: guide, leader, commander
- Forms:
- ἡγεμονίδην Noun: Acc Sing Masc
- ἡγεμονικάς
-
- Parse: Adj: Acc Plur Fem
- Root: ἡγεμονικός
- ἡγεμονικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Adjectival:
- authoritative, guiding, leading
- Substantival:
- authority, guidance
- Adjectival:
- Forms:
- ἡγεμονικάς Adj: Acc Plur Fem
- ἡγεμονικῷ Adj: Dat Sing Neut
- ἡγεμονικῷ
-
- Parse: Adj: Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἡγεμονικός
- ἡγεμών
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: governor, prince, ruler, leader, chief
- Forms:
- ἡγέομαι
-
- Meaning:
- to lead, guide
- to rule, govern (e.g., to control an army as a commander or general)
- to direct
- to claim control (over something)
- to move ahead of
- to suppose, think, consider, regard, deem
- Forms:
- Meaning:
- ἥγημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- that which guides; thought, purpose, guiding thought
- guidance, instruction
- ἡγησάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: ἡγέομαι
- ἡγησάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: ἡγέομαι
- ἥγησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: command, leadership
- ἡγητέον
-
- Parse: Adverb
- Meaning: supposed, considered, one must lead, one must suppose
- ἡγητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a guide
- ἡγητικός
-
- Parse: Adv: Nom Sing Masc
- Meaning: authoritative, leading
- ἡγιάσθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἁγιάζω
- ἡγιασμένας
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
- Root: ἁγιάζω
- ἡγιασμένης
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: ἁγιάζω
- ἡγιασμένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἁγιάζω
- ἡγιασμένοις
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἁγιάζω
- ἡγιασμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἁγιάζω
- Parse:
- ἡγιασμένου
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἁγιάζω
- ἡγιασμένους
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἁγιάζω
- ἡγιασμένων
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἁγιάζω
- ἡγνίσθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἁγνίζω
- ἡγνισμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἁγνίζω
- Parse:
- ἠγνοήκαμεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- Root: ἀγνοέω
- ἠγνοημένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἀγνοέω
- ἠγνοήσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: ἀγνοέω
- ἠγοράσθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀγοράζω
- ἠγοράσθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἀγοράζω
- ἠγόρασμαι
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to shop, occupy market place
- Root: ἀγοράζω
- ἠγορασμένα
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἀγοράζω
- ἠγορασμένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀγοράζω
- ἡγουμένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- Root: ἡγέομαι
- ἡγουμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἡγέομαι
- ἤγουν
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: that is to say, or rather
- ἠγρεύθην
-
- Parse:
- Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Meaning: to take by hunting
- Root: ἀγρεύω
- Parse:
- ἠγρευμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Meaning: to take by hunting
- Root: ἀγρεύω
- Parse:
- ἤγρευσεν
-
- Parse:
- Verb: FutPerf Act Infin
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to take by hunting
- Root: ἀγρεύω
- Parse:
- ἠγρύπνησε, ἠγρύπνησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀγρυπνέω
- ἠγχιστεύθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀγχιστεύω
- ἠγωνίζοντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀγωνίζομαι
- ἠγωνίσατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀγωνίζομαι
- ἠγώνισμαι
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: ἀγωνίζομαι